Datum: 17.1.2008 -
Stran: KULTURA

Narečje več kot le neokusen humor
Knjiga Marije Stanonik zružuje slovensko narečno prozo, poezijo in dramatiko
 (Sašo Bizjak) Marija Stanonik: "Širše psihološko in socialno poslanstvo te in podobnih knjig pa je, da lahko pripomorejo k temu, da v sebi odkrijemo globlja čustva, ki jih sami ne upamo ali ne znamo izraziti."
Založba Zora je nedavno izdala knjigo Slovenska narečna književnost, ki jo je napisala znana slovenska jezikoslovka in pedagoginja Marija Stanonik. Delo obravnava slovensko dramatiko, prozo in poezijo, ki so jo ustvarili avtorji iz različnih narečnih območij, vse od Prekmurja do Primorja, predvsem pa iz slovenskih etničnih ozemelj, ki so ostale izven državnih meja. Tako se lahko bralci seznanijo z deli mnogih pesnikov in pisateljev, ki se v narečju ukvarjajo predvsem z izseljensko, bivanjsko in socialno problematiko ter motivi iz vsakdanjega, predvsem kmečkega življenja.
Svoje bogato raziskovalno delo je Stanonikova, ki sicer dela na Inštitutu za slovensko narodopisje, objavlila že v dobrem ducatu knjig. S Slovensko narečno književnostjo pa se bo za prihodnje generacije ohranilo izrazoslovje, ki se na našem ozemlju uporablja že stoletja. Še zdaleč pa knjiga ni samo relikvija, ki bi nas popeljala v neke preživete čase, pač pa je bralcu namenjena predvsem zato, da narečja preučuje iz literarnega vidika. "Tudi če bralec v literaturi, ki je zajeta v tej knjigi, ne vidi estetske odličnosti, se je lahko loti iz jezikoslovnega ali etnološkega vidika," je razložila Stanonikova, ki je v omenjenem delu povezala svoje največje ljubezni - literaturo, jezik, narečja in geografijo. "Širše psihološko in socialno poslanstvo te in podobnih knjig pa je, da lahko pripomorejo k temu, da v sebi odkrijemo globlja čustva, ki jih sami ne upamo ali ne znamo izraziti," je še dejala Stanonikova na torkovi predstavitvi na mariborski Filozofski fakulteti.
Narečje je ogroženo
Marija Stanonik narečje v literaturi vidi kot srčno govorico ustvarjalcev, njihovo prvo materinščino, predvsem pa kot "jezik ubogih" - revnih, trpečih ljudi iz periferije. Slovensko narečje je po njenem mnenju dandanes hudo ogroženo, nanj pritiskajo mediji in močno priseljevanje. Narečni govor pa je tudi pod vplivom nenehne dinamike v družbi, spreminja se narava dela, prihajajo nove tehnologije, zato izumirajo cele plasti jezika. "Nekateri avtorji v svojih delih dobesedno jočejo zaradi izginjanja njihovega narečja. Zavedati se moramo, da namesto nas nihče drug ne bo ne pel, ne govoril, ne molil, ne klel, zato je pomembno, da gojimo tako knjižni kot tudi narečni jezik," je dejala avtorica. Pomembno sporočilo, ki ga nosi delo Marije Stanonik, je tudi, da narečje ni uporabno samo v kontekstu neokusnega humorja, pač pa prav ta knjiga dokazuje, da je lahko tudi najbolj intimna problematika izražena v narečju, kajti "tudi pesem o kravah je lahko čustveno, duhovno in socialno sporočilna."
JASMINA CEHNAR
Ocena članka:
Za oceno članka kliknite na zvezdico.
Število glasov: 11 Povprečna ocena: 3
|